«Desvelar» y «develar», formas válidas
Las grafías desvelar y develar son ambas apropiadas cuando significan
descubrir o levantar el velo.
En los medios de comunicación dominicanos es posible encontrar las dos
formas: «La fuerza del danilismo en la Cámara de Diputados se ha debilitado
tras la
división del oficialista Partido de la Liberación Dominicana (PLD), lo
cual se desveló durante la incidentada sesión de este martes», «El Ministerio
Público y la Policía Nacional darán a conocer hoy un segundo informe sobre las
investigaciones que ambas entidades llevan a cabo para develar quién mandó a
matar al exjugador de Grandes Ligas», «La oficina de MLB en RD desvela pintura
de Juan Marichal» o «Quique Antún critica nuevo busto de Duarte develado en
Pekín».
Se trata de una cuestión que con frecuencia es motivo de dudas, puesto que
en su acepción más antigua (de velar, a su vez del latín vigilare) el verbo desvelar se refiera a la acción de
‘impedir el sueño a alguien’ o ‘no dejarlo dormir’, y ‘poner gran cuidado y
atención en lo que se tiene a cargo’.
Por otro lado, comparte significado con la variante develar (del latín develāre: ‘descubrir’, ‘levantar el velo’) tanto
con el sentido de ‘quitar el velo que cubre algo’ —de uso mayoritario en el
español americano, según
explica el Diccionario panhispánico de dudas— como con el
sentido figurado de ‘descubrir algo oculto o desconocido, sacarlo a la luz’.
Por lo antes dicho, los ejemplos citados pueden considerarse correctos.
Finalmente, es oportuno distinguir develar y desvelar de la voz debelar, muy
parecida y que proviene del latín debellare, cuyo significado en español es ‘vencer de
modo definitivo al adversario por la fuerza o con argumentos’.
Fuente: Fundéu BBVA.-
No hay comentarios:
Publicar un comentario
La Caracola agradece su disposición de contribuir con sus comentarios positivos, siempre basados en el respeto a los demás y en la ética de la comunicación popular.