«Silenciar», mejor que «poner en mute»
Silenciar es una alternativa válida en
español al verbo inglés (to) mute y
sus derivados en español poner en mute y mutear, que se refieren a la acción de apagar
temporalmente el sonido de un aparato electrónico (computadora, televisor,
teléfono, etc.).
Poner en mute (forma
usual en la República Dominicana), así como el verbo mutear, son términos formados a partir del verbo
inglés to mute, que
aparece definido en el diccionario de Merriam Webster como ‘amortiguar, reducir o eliminar el sonido’.
Puesto que este significado puede expresarse perfectamente en español con el
verbo silenciar, lo adecuado es emplear este término y no los anglicismos
mencionados.
Por lo tanto, en los ejemplos anteriores habría sido más adecuado escribir
«Cuando aprendemos a silenciar el mundo y a escuchar esa voz que tenemos
dentro, comenzamos a vivir a nuestro ritmo», «Al inicio… en la parte trasera
tenemos un botón para silenciar nuestra voz» y «…la mejor forma sería silenciar
la TV esta noche».
No hay comentarios:
Publicar un comentario
La Caracola agradece su disposición de contribuir con sus comentarios positivos, siempre basados en el respeto a los demás y en la ética de la comunicación popular.