"larimar", con minúscula
El sustantivo larimar,
que designa una piedra semipreciosa de color azul de origen dominicano, no requiere de mayúscula inicial.
Este mineral, que fue declarado piedra nacional en el año 2011,
suele aparecer en las noticias con inicial mayúscula en ejemplos como «El
Larimar, una piedra que nos representa», «El Larimar es una variedad de
pectolita que solo se encuentra en República Dominicana» o «Los ministerios
asignarán parte de su presupuesto a actividades que promuevan nacional e
internacionalmente el Larimar como piedra semipreciosa que identifica al país».
Por lo tanto, en los ejemplos citados habría sido preferible
escribir «El larimar, una piedra que nos representa», «El larimar es una
variedad de pectolita que solo se encuentra en República Dominicana» y «Los
ministerios asignarán parte de su presupuesto a actividades que promuevan
nacional e internacionalmente el larimar como piedra semipreciosa que
identifica al país».
Cabe destacar que, aunque este sustantivo no aparece aún en
el Diccionario de la
lengua española, es una palabra de uso corriente en el español
dominicano, cuya incorporación gestiona la Academia
Dominicana de la Lengua, pues de ella existen registros en obras
literarias y en documentos oficiales, así como en el Diccionario del español dominicano.
Fuente: Fundéu BBVA.-
No hay comentarios:
Publicar un comentario
La Caracola agradece su disposición de contribuir con sus comentarios positivos, siempre basados en el respeto a los demás y en la ética de la comunicación popular.